Dil Chahta Hai (2001), is a cult classic movie on friendship. Directed by Farhan Akhtar, the film brought together three friends—Aakash (Aamir Khan), Sameer (Saif Ali Khan), and Siddharth (Akshaye Khanna)—and explored their journeys through love, life, and everything in between. Just like the movie, the dialogues from Dil Chahta Hai have also become iconic over the years. Here are some of the best lines from Dil Chahta Hai, their context, and their English translations.
Dialogues from Dil Chahta Hai | Movie Dialogues
1. “Iss ret ko jitna apne haath mein bandh karne ki koshish karein, yeh utni hee haath se nikal jaati hai.”
- Akshaye Khanna (Siddharth)
- Type: Philosophical, Life Lesson
- English Translation: “The more you try to hold on to this sand, the more it slips through your fingers.”
2. “Ya toh dosti gehri hai, ya toh yeh photo 3D hai.”
- Saif Ali Khan (Sameer)
- Type: Funny, Friendship
- English Translation: “Either this friendship is deep, or this photo is 3D.”
3. “Har dosti mein ek hadd hoti hai jo nahi paar karni chahiye.”
- Akshaye Khanna (Siddharth)
- Type: Serious, Reflective
- English Translation: “Every friendship has a limit that should not be crossed.”
4. “Hum cake ke liye kahin bhi ja sakte hai.”
- Saif Ali Khan (Sameer)
- Type: Fun, Light-hearted
- English Translation: “We can go anywhere for cake.”
5. “Yeh sach hai ki main aapse pyaar karta hoon and I am not sorry for that.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Romantic, Confessional
- English Translation: “It’s true that I love you, and I am not sorry for that.”
6. “Mujhe yakeen hai ki main sirf isliye janma hun ki tumse pyaar kar sakun, tum sirf isliye ki ek din meri ban jao.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Romantic, Deep
- English Translation: “I am sure I was born only to love you, and you were born to be mine one day.”
7. “Aaj Pooja, kal koi dooja.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Casual, Playful
- English Translation: “Today it’s Pooja, tomorrow it’s someone else.”
8. “Hum dost the, hain aur hamesh rahenge.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Emotional, Friendship
- English Translation: “We were friends, we are friends, and we will always be friends.”
9. “Dad zindagi mein cheque sign karne ke alawa bhi bohot kuch hai.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Defiant, Reflective
- English Translation: “Dad, there’s much more to life than just signing cheques.”
10. “Shayad uske bathroom jaane ka time ho gaya.”
- Saif Ali Khan (Sameer)
- Type: Funny, Casual
- English Translation: “Maybe it’s time for him to go to the bathroom.”
11. “Kitni ajeeb baat hai…hum teeno Sydney ja rahe hai. Tum, mai aur yeh flight!”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Funny, Random
- English Translation: “How strange…we three are going to Sydney. You, me, and this flight!”
12. “Haan Main… Magar Woh… Suno Toh”
- Saif Ali Khan (Sameer)
- Type: Funny, Casual
- English Translation: “Yes, I am… But listen, though.”
13. “Jaante ho, hum teeno us jahaz ki tarah hai. Aaj nahi toh kal, hum apni manzilon ko dhundte hue niklenge, aur ho sakta hai ki humare manzile alag ho.”
- Akshaye Khanna (Siddharth)
- Type: Funny, Motivational
- English Translation: “What are you doing, man? Be a man!”
14. “Perfection ko improve karna muskil hota hai.”
- Aamir Khan (Aakash)
- Type: Serious, Reflective
- English Translation: “It’s difficult to improve perfection.”
15. “Pyar soch samajh kar nahin kiya jaata … bas ho jaata hai.”
- Preity Zinta (Shalini)
- Type: Romantic, Emotional
- English Translation: “Love isn’t something that’s planned… it just happens.”
Also Read: Dil Chahta Hai Quiz | Friendship Movies Quiz | Best Friendship Songs | Dil Chahta Hai Dialogues Quiz