IFORHER
  • MOTIVATION
    • Everyday Heroes
  • RELATIONSHIPS
  • LIFE
    • Movies & TV
    • Fashion, Beauty & Style
    • Festivals & Celebration
    • Fun & Humor
    • Astrology & Zodiac
    • DIY & Hobby Ideas
  • ENTERTAINMENT
    • Entertainment News
    • Celeb News
  • QUIZ
  • HOROSCOPE
  • QUOTES
No Result
View All Result
IFORHER
Home > Dialogues

Hum Saath Saath Hain Dialogues We Will Always Love

by Soumya Sharma
June 26, 2025

Get ready to drown in the sweetest desi nostalgia! These Hum Saath Saath Hain dialogues are basically warm hugs wrapped in family feels, old-school romance, and full-on sanskaar vibes. From eyes that spill secrets to early-morning life lessons – this film gave us gems we still quote at family functions and weddings. Let’s revisit the magic, one iconic line at a time.

Dialogues from Hum Saath Saath Hain | Movie Dialogues

Hum Saath Saath Hain Dialogues | Movie Dialogues
Hum Saath Saath Hain Dialogues | Movie Dialogues

1. “Hum chahe bandhan mein bandhe na bandhe … jazbaat ka rishta toh dil se hai”

  • Sonali Bendre (Dr. Preeti Shukla)
  • Type: Romantic
  • English Translation: “We may or may not be tied by labels… but the bond of feelings? That’s straight from the heart!”

2. “Bachpan ki mohabbat ko dil se na juda karna … jab yaad meri aaye milne ki dua karna”

  • Saif Ali Khan (Vinod Chaturvedi)
  • Type: Shayari, Romantic
  • English Translation: “Don’t ever break up with your childhood love, okay? And if you ever miss me… just send a little wish to the universe to see me again.”

3. “Ladki apne dil ki baat aankhon se keh deti hai”

  • Tabu (Sadhna)
  • Type: Romantic, Women
  • English Translation: “Girls don’t always need words — their eyes spill all the secrets of the heart.”

4. “Agar kisika dukh baatna hi chahte ho … toh kaam kuch aisa karo … ke doosro ki zindagi mein khushi aaye”

  • Mohnish Behl (Vivek Chaturvedi)
  • Type: Sadness, Happiness & Inspirational
  • English Translation: “If you really want to share someone’s pain, then do something that actually brings joy into their life.”

5. “Jisse hum jhagadte hai … pyar bhi toh sabse zyada ussi ko karte hai”

  • Mohnish Behl (Vivek Chaturvedi)
  • Type: Emotional
  • English Translation: “The one we fight with the most? Yeah… that’s usually the one we love the hardest.”

6. “The family that prays together, eats together … stays together”

  • Alok Nath (Ramkishan Chaturvedi)
  • Type: Family, Inspirational
  • English Translation: “A family that prays together and eats together? Yup, they stick together like glue!”

7. “Tumne aurat ko samjha nahi bhaiya … woh andhero se nahi darti … jab woh faisla kar leti hai toh mann mein vishvas ka diya jalakar … usse apni maang ka sindoor bana leti hai”

  • Neelam (Sangeeta Chaturvedi Pandey)
  • Type: Women, Dramatic
  • English Translation: “You’ve totally misunderstood women, bro. She’s not scared of the dark. Once she makes up her mind, she lights up her heart with confidence — and turns that into the strength she wears with pride.”

8. “Yeh bandhan toh pyaar ka bandhan hai, janamo ka sangam hain”

  • Alok Nath (Ramkishan Chaturvedi)
  • Type: Emotional
  • English Translation: “This bond? It’s all about love and sticking together for life-like soulmates but making it family.”

9. “Bhabhijaan, aap hum mein apnaye na apnaye … hum aapko mooh dikhayi mein mile hain”

  • Shakti Kapoor (Anwar)
  • Type: Wedding, Comedy
  • English Translation: “Bhabhijaan, whether you accept me or not… fate kinda introduced us at the mooh-dikhai ceremony!”

10. “Aadmi ko subah jaldi uthna chahiye … varna saare kaam adhoore reh jaate hain”

  • Saif Ali Khan (Vinod Chaturvedi)
  • Type: Inspirational
  • English Translation: “Guys gotta wake up early — or else nothing gets done and the whole day’s a hot mess!”

11. “Satta milne par pyare se pyara insaan bhi apne rang badal leta hai”

  • Sadashiv Amrapurkar (Dharamraj)
  • Type: Dramatic
  • English Translation: “Even the sweetest person flips their vibe once they get a taste of power.”

12. “Insaan ki pehchaan tann se nahi … mann se ki jati hai”

  • Ajit Vachani (Vakil)
  • Type: Dramatic
  • English Translation: “You don’t judge a person by looks — it’s the heart that really shows who they are.”

13. “Joh kaam aaj poore nahi hue woh kal poore honge … har subah apne saath asha ki ek nayi kiran lekar aati hai”

  • Alok Nath (Ramkishan Chaturvedi)
  • Type: Inspirational
  • English Translation: “What didn’t get done today? No stress — tomorrow’s a fresh start, and every morning brings its own little spark of hope.”

14. “Jitna sukh saath rehne mein hai, utna alag rehne mein nahi”

  • Alok Nath (Ramkishan Chaturvedi)
  • Type: Emotional
  • English Translation: “Nothing beats the joy of being together — being apart just doesn’t hit the same.”

15. “Prem, tumhara aur Preeti ka rishta toh aise hai, jaise Ram aur Sita ka.”

  • Mahesh Thakur (Anand Pandey)
  • Type: Emotional, Cultural
  • English Translation: “Prem, you and Preeti are like the modern-day Ram and Sita — totally meant to be.”

Also Read: Hum Saath Saath Hain Quiz  | HSSH Dialogue Quiz | HSSH Character Quiz | Salman Khan 90s Movie Quiz | HSSH Songs Quiz 

  • MOTIVATION
  • RELATIONSHIPS
  • LIFE
  • ENTERTAINMENT
  • QUIZ
  • HOROSCOPE
  • QUOTES
Contact Us: shareyourstory@iforher.com

© 2024 IFORHER Digital Pvt. Ltd. | Women's Entertainment & Lifestyle Platform | About Us | Privacy Policy

No Result
View All Result
  • IFORHER
  • QUIZ
  • ENTERTAINMENT
  • MOVIES & TV
  • ASTROLOGY
  • QUOTES
  • HOROSCOPE
  • FASHION & BEAUTY
  • JOKES & RIDDLES
  • MOTIVATION
  • RELATIONSHIPS
  • HOBBY IDEAS
This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used.